Learning korean Level 1 1050x525 - آموزش زبان کره ای سطح 1 درس 9 | شناسه های فاعل و نهاد 은, 는, 이, 가
صفحه اصلی / آموزش زبان / آموزش زبان کره ای / آموزش زبان کره ای سطح ۱ درس ۹ | شناسه های فاعل و نهاد 은, 는, 이, 가

آموزش زبان کره ای سطح ۱ درس ۹ | شناسه های فاعل و نهاد 은, 는, 이, 가

در این پست با سطح ۱ درس ۹ آموزش زبان کره ای در خدمت شما هستیم.

در این جلسه چه یاد می گیریم: در این درس با شناسه های فاعل و نهاد در یک جمله به زبان کره ای آشنا خواهیم شد. شناسه های فاعل و نهاد نقش مهمی در زبان کره ای دارند.  و باید آن ها را به خوبی یاد بگیرید. ولی حتی زبان آموزهایی که به سطح بالایی از زبان کره ای رسیده اند هم گاهی در این شناسه ها دچار اشتباه می شوند. پس خیلی به خودتان استرس وارد نکنید و نگران این نباشید که خیلی سریع این شناسه ها را نتوانید یاد بگیرید. بعد از مقداری تمرین بالاخره خواهید توانست به درستی از این شناسه ها استفاده کنید.

آموزش زبان کره ای سطح ۱ درس ۹

در این جلسه می خواهیم شناسه های فاعل و نهاد را یاد بگیریم. اکثر زبان ها از جمله زبان فارسی شناسه فاعل و نهاد ندارند برای همین ممکن است کلا با مفهوم این شناسه ها غریبه باشید. ولی هنگامی که به آن ها عادت کنیم می توانند خیلی پر کاربرد باشند و در ساخت جمله به ما کمک کنند.

قاعده اصلی

اگر اسمی که می خواهید درباره آن صحبت کنید نهاد جمله باشد باید شناسه نهاد استفاده کنید. اگر کلمه ای که می خواهید در مورد آن صحبت کنید فاعل یا انجام دهنده عمل در جمله باشد باید از شناسه فاعل استفاده کنید. به نظر بسیار ساده می رسد ولی به هنگام استفاده کردن از آن قدری اوضاع پیچیده تر خواهد شد.

اگر معنی دقیق فاعل و نهاد و جایگاه آن ها در جملات زبان فارسی را بخاطر ندارید شایان ذکر است که فاعل همان انجام دهنده کار در جمله است. کسی است که کاری را انجام می دهد. نهاد موضوع یا اسمی است که ما می خواهیم در مورد آن صحبت کنیم ولی این اسم عملی را انجام نداده است فقط ما می خواهیم درباره آن صحبت کنیم.

شناسه نهاد

-은 [-eun] / -는 [-neun] 

نقش اصلی نهاد در جمله این است که به مخاطبین خود بفهمانید درباره چه چیزی یا چه کسی در حال صحبت کردن هستید. این شناسه های نهاد در زبان کره ای بعد از اسم ها می آیند.

کلمه ای که حرف آخر آن صامت یا بی صدا است + -은 
کلمه ای که حرف آخر آن صدادار است + -는

مثال:

이 책[i chaek] = این کتاب
이 책[i chaek] + 은 [eun] = 이 책은[i chae-geun]

이 차[i cha] = این ماشین
이 차[i cha] + 는 [neun] = 이 차는[i cha-neun]

가방 [ga-bang] = کیف
가방 [ga-bang] + 은 [eun] = 가방은 [ga-bang-eun]

저 [jeo] = من
저 [jeo] + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun]

اگر فقط بگویید 이 책 شنونده های شما متوجه نمی شوند در چه موردی و موضوعی از کتاب می خواهید صحبت کنید آیا کتاب فاعل جمله شما خواهد بود یا مفعول، کسی نمی داند.برای همین در زبان کره ای چیزی به نام شناسه نهاد و شناسه فاعل وجود دارد. بنابراین در زبان کره ای حتی وقتی جمله شما تمام هم نشده باشد مخاطب شما می داند که قصد و نیت شما درباره این اسم چیست و این اسم چه جایگاهی در جمله دارد.

نهاد جمله با علامت  은 یا 는 مشخص می شود که خیلی اوقات می تواند همان نقش فاعل در جمله را هم داشته باشد.

저 [ jeo] = من
저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = در مورد من / من  
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = در مورد من ، من یک دانش آموز هستم / من یک دانش آموز هستم

در این مثال کلمه  저 نهاد جمله است.

ولی منحصر بفرد بودن زبان کره ای در این جمله خود را نشان می دهد:

내일은 저는 일해요. [nae-i-reun jeo-neun il-hae-yo] 
= “در مورد فردا (راجع به فردا) ، من کار میکنم” 

در اینجا 내일 “فردا” شناسه نهاد را به دنبال دارد و نهاد جمله است ولی فاعل جمله نیست. چون کلمه “فردا” کاری را انجام نمی دهد. بلکه کلمه “من” است که کار می کند. پس من فاعل جمله است.

پس دیدیم که شناسه نهاد خیلی وقت ها می تواند شناسه فاعل هم باشد.

 

شناسه فاعل

-이 [i] / -가 [ga] 

اکنون که نقش شناسه نهاد در جمله را می دانیم یادگرفتن نقش شناسه فاعل در جمله هم نسبتا آسان شده است.

کلمه ای که حرف آخر آن صامت یا بی صدا است + -이 
کلمه ای که حرف آخر آن صدادار است  + -가

مثال:

이 책[i chaek] = این کتاب
이 책[i chaek] + 이 [i] = 이 책이 [i chae-gi]

가방 [ga-bang] = کیف
가방 [ga-bang] + 이 [i] = 가방이 [ga-bang-i]

학교 [hak-gyo] = مدرسه
학교 [hak-gyo] + 가 [ga] = 학교가 [hak-gyo-ga]

بنابراین اصولا 은/는 موضوع مورد بحث در جمله یا همان نهاد را مشخص می کنند. و 이/가 فاعل جمله را مشخص می کنند. ولی این همه ماجرا نیست.

 

در مورد شناسه های 은/는/이/가 بیشتر بدانیم

  1. علاوه بر شناسه های نهاد ، 은/는 ممکن است معانی دیگری هم بدهند و به شکل دیگری ترجمه شوند مثل “درباره چیزی” / “راجع به چیزی” یا حتی “برخلاف بقیه چیزها ..” را بدهد.
  2. علاوه بر شناسه فاعل بودن ، 이/가 می تواند معانی دیگری هم بدهند مثل “فقط و فقط” / “نه بجز” را بدهد و همچنین گاهی اوقات برای تاکید خیلی کم بر روی فاعل جمله استفاده می شود.

چند مثال برای مورد شماره ۱:

이거 [i-geo] = این  /  사과 [sa-gwa] = سیب  / -예요 [-ye-yo] = است 
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = این سیب است

می توانیم با افزودن 은/는 به نهاد جمله که 이거 است نهاد جمله را مشخص کنیم. در این مورد چون حرف آخر کلمه سیب حرف صدادار است از 는 استفاده می کنیم.

이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo] 

(بقیه چیزها سیب نیستند، ولی ) این سیب است.

با توجه به این نوع معنی کردن می توانیم تصور کنیم شخصی این چنین حرف بزند:

이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo]  

این قهوه است.

이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] 

(اون قهوه بود ولی در مورد این یکی،) این آب است.

이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]

(و این یکی، باز هم با بقیه متفاوت است،) این آب پرتفال است.

이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?] 

(خب در مورد این یکی چی؟) این چیست؟

 

همانطور که در این مثال مشاهده شد نقش 은/는 برای تاکید بر موضوع یا نهاد جمله بود. این کار با اضافه شدن کلماتی مثل “این یکی هست…” / “ولی این یکی ..” صورت می گرفت. بنابراین استفاده از این شناسه نهاد در تمامی جمله هایتان کار درستی نیست.

برای مثال اگر بخواهید بگویید “هوا امروز خوب است” در زبان کره ای به چندین روش می شود این جمله را بیان کرد. (لازم نیست نگران باشید که بقیه جمله را متوجه نمی شوید. فقط روی کاربرد 은/는 تمرکز کنید).

۱) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo.]    هوا امروز خوب است

۲) 오늘은 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo.]    ( هوا اخیرا خیلی خوب نبوده است، ولی امروز، هوا خوب است.)

۳) 오늘 날씨는 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]    (امروز، نه لزوما همچی خوب باشد ، ولی حداقل هوا خوب است)

مثال بالا نشان می دهد که یک تغیر کوچک با شناسه نهاد می تواند چقدر کاربرد داشته باشد و چقدر معنی جمله را تغیر بدهد.

چند مثال برای مورد شماره ۲:

좋아요 [jo-a-yo] = خوبه  /  뭐 [mwo] = چی؟  / 이/가 [-i/ga] = شناسه فاعل

이 책 좋아요. [i chaek jo-a-yo] 

(ساده ترین راه برای بیان کردن “این کتابه خوبیه”)

이 책은 좋아요. [i chae-geun jo-a-yo] 

(بقیه کتاب ها خوب نیستن، یا الان کاری با بقیه کتاب ها ندارم، ولی حداقل “این کتاب خوبی است”)

이 책이 좋아요. [i chae-gi jo-a-yo] 

(فقط این کتاب خوبه. ممکن است کسی از شما پرسیده باشد کدام کتاب خوب است و شما بخواهید پاسخ بدهید که این کتاب در مقایسه با بقیه کتاب ها بهتر است. بنابراین یه جورایی این جواب ،پاسخ سوال “کدوم یکی خوبه؟” هست).

ولی اگر شما مطمئن نیستین کدام کتاب خوب است می توانید بپرسید “کدام یکی خوب است؟”

뭐가 좋아요?  [mwo-GA jo-a-yo?]

“کدام یکی خوب است؟”

نکته آخر اینکه خیلی اوقات 은/는/이/가 می توانند کلا در جمله استفاده نشوند. 은/는 برای تغیر موضوع و نهاد جمله بسیار کاربردی هستند. و جایی که نیاز به تاکید بر چیری باشد می توان از 이/가 استفاده کرد.

بهترین راه برای بالا بردن تاثیر این آموزش ها دیدن فیلم و درامای کره ای می باشد. و دقت کنید که به هنگام تماشای این فیلم ها سعی کنید نکاتی را که یاد گرفته اید در فیلم پیدا کنید. و در ذهن خود ثبت کنید.

توصیه می شود برای بهتر متوجه شدن تلفظ کلمه ها هر کلمه ای که می خواهید تلفظ را بدانید را از اینجا کپی کنید و در مترجم گوگل به راحتی تلفظ آن را بارها و بارها چک کنید.

توصیه می شود کلمه های جدیدی که در هر درس یاد می گیرید روی برگه های جعبه لایتنر بنویسید و یاد بگیرید.

برای بهتر متوجه شدن تلفظ کلمات و همچنین آشنا شدن گوش شما با زبان کره ای بهتر است از فایل صوتی اصلی این درس که در زیر قرار داده شده است استفاده کنید. در این فایل صوتی آموزش اصلی این درس برای انگلیسی زبان ها است که کره ای را به زبان انگلیسی یاد می دهد ولی از آنجایی که معلم های این درس خودشان کره ای هستند بهتر است تلفظ ها را از روی این فایل صوتی یاد بگیرید. اگر هم به زبان انگلیسی تسلط دارید که گوش دادن به این فایل  صوتی توصیه می شود.

فایل صوتی سطح ۱ درس ۹:

اگر سوال خاصی در مورد یادگیری زبان کره ای داشتید کامنت بپرسید حتما کامنت های شما خوانده می شود و اگر بلد بودیم به آن ها پاسخ می دهیم. یا اگر دیگر کاربران جواب سوال شما را می دانستند جواب خواهند داد.

پایان این جلسه از آموزش زبان کره ای.

منبع این آموزش معتبرترین وبسایت آموزش زبان کره ای برای انگلیسی زبان ها می باشد.

جلسه قبلی درسجلسه بعدی درس

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.